Ευαγγέλιο: ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ Ι/ 6 – 12 – 6 ο δέ Ιησούς είπεν αυτοίς Οράτε καί προσέχετε από τής ζύμης τών Φαρισαίων καί Σαδδουκαίων. 7 οι δέ διελογίζοντο εν εαυτοίς λέγοντες ότι Άρτους ουκ ελάβομεν.
8 γνούς δέ ο Ιησούς είπεν αυτοίς Τί διαλογίζεσθε εν εαυτοίς, ολιγόπιστοι, ότι άρτους ουκ ελάβετε; 9 ούπω νοείτε, ουδέ μνημονεύετε τούς άρτους τών πεντακισχιλίων καί πόσους κοφίνους ελάβετε; 10 ουδέ τούς επτά άρτους τών τετρακισχιλίων καί πόσας σπυρίδας ελάβετε;
11 πώς ου νοείτε ότι ου περί άρτων είπον υμίν προσέχειν από τής ζύμης τών Φαρισαίων καί Σαδδουκαίων; 12 τότε συνήκαν ότι ουκ είπε προσέχειν από τής ζύμης τού άρτου, αλλ από τής διδαχής τών Φαρισαίων καί Σαδδουκαίων.
Ερμηνευτική απόδοση Παναγιώτη Ν. Τρεμπέλα
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ Ι/ 6 – 12
6 Ο δέ Ιησούς τούς είπεν Ανοίξατε τά μάτια σας καί προσέχετε από τήν κακήν επίδρασιν τής υποκριτικής διδασκαλίας τών Φαρισαίων καί Σαδδουκαίων, πού ομοιάζει πρός κακό προζύμι. 7 Αυτοί όμως ήρχισαν νά συλλογίζονται μέσα τους καί νά λέγουν Δέν επήραμεν άρτους από προζύμι καθαρόν, πού δέν προέρχεται από σπίτι Φαρισαίου ή Σαδδουκαίου.
8 Άλλ ο Ιησούς αντελήφθη διά τής υπερφυσικής του γνώσεως τάς αποκρύφους σκέψεις των καί τούς είπε Διατί επέσατε εις σκέψιν καί συλλογισμόν, ολιγόπιστοι, επειδή δέν επήρατε άρτους;
9 Ακόμη δέν καταλαβαίνετε, τί σάς λέγω, ούτε ενθυμείσθε επί τέλους τούς πέντε άρτους τών πέντε χιλιάδων, πού εχορτάσθησαν μέ αυτούς, καί πόσα κοφίνια περισσευμάτων επήρατε; 10 Δέν ενθυμείσθε ούτε τούς επτά άρτους, μέ τούς οποίους εχόρτασαν αι τέσσαρες χιλιάδες, καί πόσα μεγάλα κοφίνια επήρατε από τά περισσεύματα;
11 Πώς δέν καταλαβαίνετε, ότι δέν σάς είπα διά τόν συνήθη υλικόν άρτον, όταν σάς εσύστησα νά προσέχετε από τό προζύμι τών Φαρισαίων καί Σαδδουκαίων; 12 Τότε εκατάλαβαν, ότι δέν είπε νά προσέχουν από τό προζύμι, μέ τό οποίον γίνεται ο άρτος, αλλ από τήν διδασκαλίαν καί τήν υποκρισίαν τών Φαρισαίων καί Σαδδουκαίων.