Русская и греческая традиции послушания

Loading...


Беседа  с одним старцем, хорошо знающим афонскую жизнь.

 На Афоне существует старинный святогорский анекдот о том, какая разница между греческим и русским послушанием.

Говорит русский старец своему послушнику в русском монастыре св. Пантелеймона: – «Дитя мое, прыгай в море».

– «Благословите, владыка», – и тут же падает в море…

Говорит греческий старец в монастыре Симонопетра:

-«Дитя мое, прыгай в море».

 Послушник спрашивает:

-«А зачем?»

Это нам показывает, какие всегда были русские. Они начинали с субординации, и это приводило их в итоге к послушанию, а чаще не приводило.

 А греческие традиции изначально были совершенно другими. Ведь важно понять причину, то есть объяснение тому, почему монахи должны быть послушными. Ведь послушание образовано от глагола «акуо» – слушать.

А вот почему: послушание обоюдно. В нем субордирнации не может быть! Греческие старцы должны находиться в послу
шании у своих монахов. Точно так же, как и в семье. Если семья хорошая и если в семье все благополучно, там родители находятся в послушании у своих детей.

 

Что значит находиться в послушании у послушника?!

 Вот что. Когда монах видит, что старец заботится о нем, думает о нем, уступает ему во многом он понимает, что старец дает ему пример Самого Христа. Потому что наш Господь Христос пришел на землю не для того, чтобы получить власть, а для того, чтобы служить нам, людям. И вот, когда ты видишь, что старец делает абсолютно все для тебя это вызывает в тебе ответ – теплые чувства любви, и ты видишь в лице своего старца Христа и начинаешь его любить и уважать.

Вы думаете, что я порядок устраиваю у себя в братстве?

Совсем нет. Своим примером я стараюсь все время вдохновлять, а не устраивать какой-то
жесткий порядок. А нарушителей я не наказываю, а молюсь за них…         
                                                                    



Ετικέτες