Η απάντηση Γλέζου σε Σουλτς στα Λατινικά: Να φοβάσαι τον άνθρωπο του ενός βιβλίου

Loading...


Η τελευταία παρέμβαση του Μανώλη Γλέζου στο Ευρωκοινοβούλιο είχε πολλαπλά μηνύματα τόσο προς τον Πρόεδρο της Κομισιόν Ζαν Κλοντ Γιούνκερ όσο και προς τον Πρόεδρο του Ευρωκοινοβουλίου Μάρτιν Σουλτς προσωπικά, μετά και τις τελευταίες προκλητικές δηλώσεις του.

 

Το ιστορικό στέλεχος της Αριστεράς χρησιμοποίησε δύο ρητά, ένα στα αρχαία ελληνικά και ένα στα λατινικά.

Το πρώτο ήταν ένα απόσπασμα απ’ την τραγωδία του Ευρυπίδη “Ικέτιδες”, το σημείο όπου καταφθάνει στην Αθήνα ένας Θηβαίος κήρυκας που ζητάει τον τύραννον της χώρας προκειμένου να του ανακοινώσει μήνυμα του Κρέοντα. Ο Θησέας τον διορθώνει λέγοντας ότι δεν υπάρχει τύραννος σ᾽ αυτή την πόλη που είναι ελεύθερη:

«Ψευδῶς, ξένε, ζητῶν τύραννον ἐνθάδ᾽· οὐ γὰρ ἄρχεται ἑνὸς πρὸς ἀνδρὸς ἀλλ᾽ ἐλευθέρα πόλις, δῆμος δ᾽ ἀνάσσει διαδοχαῖσιν ἐν μέρει ἐνιαυσίαισιν, οὐχὶ τῷ πλούτῳ διδοὺς τὸ πλεῖστον ἀλλὰ χὠ πένης ἔχων ἴσον».

Σύμφωνα με τη νεοελληνική μετάφραση: «Ξένε, άρχισες το λόγο σου μ᾽ ένα λάθος· η πόλη αυτή δεν εξουσιάζεται από έναν άνδρα, είναι ελεύθερη, εδώ κυβερνούν οι πολλοί που εναλλάσσονται στα αξιώματα χρόνο το χρόνο· δεν δίνουν πιο πολλά στον πλούτο, και ο φτωχός έχει τα ίδια».

Ο κ. Γλέζος επέλεξε επίσης από τα λατινικά ένα “σημείο, που πιστεύω ότι γνωρίζει πολύ καλά ο πρόεδρος μας ο Μάρτιν Σουλτς: Ο Θωμάς ο Ακινάτης είπε: “Timeo hominem unius libri;”».

Ελληνιστί: «Να φοβάσαι τον άνθρωπο του ενός βιβλίου».

Σημειώνεται ότι τη φράση αυτή έγραψε ο Άγιος Θωμάς ο Ακινάτης, θέλοντας να δείξει πόσο επικίνδυνο πράγμα είναι η πνευματι­κή μονομέρεια. Όποιος δηλαδή αντλεί τις γνώσεις του από μια και μόνη πνευματική πηγή και αγνοεί ή περιφρονεί τις άλλες και μοιραία θα οδηγηθεί στην προκατάληψη, η οποία θα τον σπρώξει σταδιακά στο φανατισμό και στη μισαλλοδοξία. 



Ετικέτες